PT
BR



    Significado de alba fora

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "alba fora" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    arvela | n. f. | n. f. pl.

    Pequena Ave passeriforme (Motacilla alba) insetívora da família dos motacilídeos, de dorso cinzento, topo da cabeça e pescoço pretos, cara e ventre brancos, cauda comprida e baloiçante....


    Ave caradriiforme (Calidris alba) da família dos escolopacídeos, com bico e patas pretas, sem hálux, de plumagem clara, branca nas partes inferiores e cinzentas nas partes superiores, em especial de inverno, que nidifica no Ártico e depois migra e é encontrada em zonas litorais de todo o mundo....


    Ave caradriiforme (Calidris alba) da família dos escolopacídeos, com bico e patas pretas, sem hálux, de plumagem clara, branca nas partes inferiores e cinzentas nas partes superiores, em especial de inverno, que nidifica no Ártico e depois migra e é encontrada em zonas litorais de todo o mundo....


    sanderlingo | n. m.

    Ave caradriiforme (Calidris alba) da família dos escolopacídeos, com bico e patas pretas, sem hálux, de plumagem clara, branca nas partes inferiores e cinzentas nas partes superiores, em especial de inverno, que nidifica no Ártico e depois migra e é encontrada em zonas litorais de todo o mundo....


    Ave caradriiforme (Calidris alba) da família dos escolopacídeos, com bico e patas pretas, sem hálux, de plumagem clara, branca nas partes inferiores e cinzentas nas partes superiores, em especial de inverno, que nidifica no Ártico e depois migra e é encontrada em zonas litorais de todo o mundo....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a etimologia da palavra milagre.


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.